USCIS Ya No Proporciona Intérpretes – Lo Que los Solicitantes Deben Saber en 2026


En 2025, muchos solicitantes de inmigración están llegando a entrevistas con USCIS sin saber que ya no hay intérpretes disponibles. Esta situación ha causado confusión, retrasos y problemas innecesarios.

Si el español es tu idioma principal, ahora es tu responsabilidad llevar a un intérprete profesional. USCIS espera que el solicitante pueda entender las preguntas y responder con claridad.

Mi nombre es Beatriz, intérprete profesional de español con Toscano Interpretations. Atiendo casos en San José, Santa Clara, San Francisco y el Área de la Bahía. Para contratar mis servicios, llama al 408-480-4166 y pregunta por Beatriz.


Qué Cambió en USCIS en 2025

En años anteriores, algunas oficinas ofrecían apoyo lingüístico. En 2025, eso ya no es algo garantizado. Muchas entrevistas continúan sin intérprete si el solicitante no trae uno.

Esto significa que:

  • El solicitante debe llevar su propio intérprete
  • Las entrevistas avanzan aunque haya confusión
  • Las respuestas quedan registradas tal como se entienden

Por Qué Este Cambio Afecta Tu Caso

Las entrevistas de inmigración incluyen preguntas detalladas sobre documentos, historial y declaraciones previas. Cuando hay barreras de idioma, los errores pueden surgir fácilmente.

Un intérprete profesional ayuda a que cada pregunta y respuesta se comunique de forma clara.

📞 Llama al 408-480-4166 y pregunta por Beatriz en Toscano Interpretations.


Qué Puede Pasar Si No Llevas Intérprete

Algunos solicitantes enfrentan:

  • Reprogramación de la entrevista
  • Respuestas mal registradas
  • Más tensión durante la cita

Después de la entrevista, corregir errores de idioma puede ser complicado.


Por Qué No Debe Interpretar un Familiar

Durante entrevistas legales, los familiares pueden:

  • Cambiar el mensaje sin intención
  • Omitir información
  • Sentirse presionados emocionalmente

USCIS espera traducción clara y directa. Un intérprete profesional transmite exactamente lo que se dice.


Cómo Ayuda un Intérprete Profesional

Contratar un intérprete profesional permite:

  • Entender cada pregunta
  • Comunicar respuestas completas
  • Seguir instrucciones con claridad

También apoyo a los clientes antes de la entrevista.

📞 408-480-4166 – Pregunta por Beatriz
Toscano Interpretations


Apoyo para Abogados

Trabajo con abogados que desean apoyar mejor a sus clientes durante entrevistas con USCIS.

Servicios disponibles:

  • Preparación previa
  • Interpretación presencial
  • Apoyo durante la entrevista

Para coordinar servicios, llama al 408-480-4166 y pregunta por Beatriz.


Área de Servicio

Servicios de interpretación en:

  • San José
  • Santa Clara
  • San Francisco
  • Área de la Bahía

En 2025, la responsabilidad del idioma recae en el solicitante. Presentarse sin intérprete puede afectar el resultado del caso.

Si necesitas interpretación en español para una entrevista con USCIS, contáctame hoy.

📞 408-480-4166 – Pregunta por Beatriz
Toscano Interpretations

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *