IMMIGRATION INTERVIEW FAQ
A: Yes, we provide professional Spanish interpreting for USCIS interviews, including asylum, green card (I-485), family petition (I-130), and naturalization (N-400) cases. We cover San Francisco, San Jose, Oakland, and surrounding cities.
A: In most USCIS interviews, especially for asylum or adjustment of status, the interpreter must be fluent in both English and Spanish and meet specific requirements. Our interpreters are experienced and meet USCIS standards.
A: Our rates depend on location, interview type, and duration. We offer fair, transparent pricing with no surprise fees. Contact us for a free quote tailored to your needs in San Francisco, San Jose, or Oakland.
A: Yes. We’ve worked in both San Francisco and San Jose immigration courts, offering in-person and remote Spanish interpretation for master and individual hearings.
A: We handle a wide range of immigration cases, including asylum, marriage-based green cards, DACA renewals, citizenship interviews, bond hearings, and more. We also work with immigration attorneys on legal document translations.
A: When possible, yes. We understand immigration cases can be urgent. Contact us as soon as possible to check availability for last-minute interpretation in the Bay Area.
A: Yes. We translate personal documents (birth certificates, marriage certificates, affidavits, etc.) for USCIS use and include a certified translator’s statement with every translation.
A: If you’re more comfortable speaking Spanish than English, or you’re worried about missing important details during your interview or court hearing, hiring a Spanish interpreter is a smart decision.
A: We serve San Francisco, San Jose, Oakland, Daly City, Fremont, Hayward, Santa Clara, Sunnyvale, and other nearby areas. Remote interpretation is also available for clients outside of the Bay Area.
A: Our interpreters have years of experience in immigration-related settings and are familiar with USCIS interview procedures, legal terminology, and courtroom expectations.