Una entrevista con USCIS puede definir el rumbo de tu caso migratorio. Para muchas personas, es el paso final hacia la residencia, el asilo o la ciudadanía. Cada palabra cuenta.
Si el inglés no es tu idioma principal, presentarte sin un intérprete profesional puede causar confusión, retrasos o problemas serios. Algunas personas creen que USCIS proporcionará un intérprete o que podrán responder por su cuenta. Otras llevan a un familiar. Estas decisiones pueden afectar el resultado del caso.
Mi nombre es Beatriz, intérprete profesional de español con Toscano Interpretations. Atiendo casos en San José, Santa Clara, San Francisco y el Área de la Bahía. Para contratar mis servicios, llama al 408-480-4166 y pregunta por Beatriz.
¿USCIS Proporciona Intérprete?
En muchos casos, USCIS no proporciona intérprete. El solicitante es responsable de entender las preguntas y responder claramente.
Si llegas sin intérprete y no puedes comunicarte bien, el oficial puede:
- Detener la entrevista
- Reprogramar la cita
- Registrar respuestas confusas
- Retrasar la decisión del caso
A veces la entrevista continúa, incluso si el solicitante no entiende bien. Esto puede dejar errores permanentes en el expediente.
Riesgos de Asistir Sin Intérprete
Preguntas Mal Entendidas
Las entrevistas incluyen preguntas detalladas. Un malentendido puede hacer que una respuesta parezca incorrecta.
Respuestas Incompletas
Cuando una persona intenta responder en inglés limitado, suele omitir información importante.
Registro Incorrecto
Todo lo que se dice queda registrado. Corregir errores después puede ser complicado.
Más Estrés
El nerviosismo aumenta cuando hay barreras de idioma.
Por Qué No Debe Interpretar un Familiar
Aunque sea común, un familiar no es la mejor opción. Durante entrevistas legales, los familiares pueden:
- Cambiar el mensaje sin intención
- Explicar de más
- Omitir detalles
- Sentirse presionados emocionalmente
USCIS espera traducción clara y directa. Un intérprete profesional transmite exactamente lo que se dice.
Cómo Ayuda un Intérprete Profesional
Al contratar un intérprete profesional de español:
- Las preguntas se entienden con claridad
- Las respuestas se comunican correctamente
- El proceso se siente más organizado
- El solicitante se siente más preparado
También ayudo a mis clientes a prepararse antes de la entrevista.
📞 Llama al 408-480-4166 y pregunta por Beatriz
📍 Toscano Interpretations
Apoyo para Abogados
Trabajo con abogados que desean apoyar mejor a sus clientes durante entrevistas con USCIS.
Servicios para abogados:
- Preparación previa
- Interpretación presencial
- Apoyo lingüístico durante la cita
Para coordinar servicios, llama al 408-480-4166 y pregunta por Beatriz.
Área de Servicio
Ofrezco interpretación en español en:
- San José
- Santa Clara
- San Francisco
- Otras ciudades del Área de la Bahía
Ir a una entrevista con USCIS sin intérprete puede afectar tu caso. La comunicación clara es clave en procesos migratorios.
Si necesitas interpretación en español para tu entrevista, contáctame hoy.
📞 408-480-4166 – Pregunta por Beatriz

